Translation of "suo peso" in English


How to use "suo peso" in sentences:

Ti frutterà un elogio che avrà il suo peso quando sarai promosso tra cinque o sei anni.
A good, clear report. It'll show on your record when you come up for that extra stripe. Thank you, sir.
Conosco la sua altezza e il suo peso, e il suo codice fiscale.
I know your height and your weight and your social security number.
Un pipistrello vampiro beve sangue 1 0 volte il suo peso al giorno altrimenti le sue cellule moriranno.
A vampire bat must consume ten times its own weight in blood each day, or its own blood cells will die.
Il fardello del suo peso considerevole le rendeva da tempo impossibile... salire e scendere le scale.
The burden of her flesh had long since made it impossible for her to go up and down stairs.
Un tasso puo' trainare 20 volte il suo peso.
A badger can lift 20 times its body weight.
Usa il suo peso contro di lui.
Use his own weight against him.
Qui ognuno ha il suo peso, Button.
Every man's got to pull his weight.
Certo lei sta cercando di tenere il suo peso sotto controllo.
Absolutely. And she's been trying to maintain her weight.
Fategli fare un giretto e riportatemi il suo peso esatto in puntine da disegno.
Take him for a drive and bring me back his exact weight in paper clips.
Ma se s'infila a letto, il suo peso innescherà il congegno, chiuderà il circuito.
But if he gets in the bed, his weight arms the device... it closes the circuit.
I solchi che la corda ha scavato nel ramo a cui Nestor era appeso, sono troppo profonde per il suo peso.
The grooves left in the branch are too deep for Nestor's weight.
Il suo peso e' passato dal venticinquesimo percentile al terzo in un mese.
She has gone from the 25th weight percentile to the third in one month.
Sintomi causati dal suo peso, dalla sua depressione.
That's because of her weight, her depression.
Dobbiamo trovare qualcosa per sostituire il suo peso sull'innesco.
We need to find something to replace his weight on the trigger. Replace his weight?
Il suo peso deve aver mosso l'aeroplano che e' caduto e...
His weight must have made the plane shift and it fell and...
Lo prendi in giro senza pietà per il suo peso, per la sua passione per i treni.
Merciless ridicule-- about his weight, about his model railroading.
La madre non ha mangiato per cinque mesi ed ha perso metà del suo peso corporeo
Their mother has not eaten for five months and has lost half her body weight.
L'eye-liner gratis non la rende una puttana, e l'arrossire di un uomo che si vergogna del suo peso, difficilmente lo rende innocente.
Free eyeliner doesn't make her a whore. And a man blushing, embarrassed by his weight, hardly makes him innocent.
Nell'ultimo rapporto, Daniel ha dichiarato che l'avevano preso in giro a scuola per il suo peso.
This last report, Daniel stated he's... been ridiculed at school for his weight.
Sono rimasto perche', alla fine, l'unico modo per tenere tutto in piedi, era soffrire sotto il suo peso.
I stayed because, in the end, the only way I could hold this up was to suffer under the weight of it.
Il suo peso e' perfettamente salutare, non voglio che abbia dei problemi di percezione del proprio corpo.
She's at a perfectly healthy weight. I don't want her to have body-image issues.
Lo faccio solo per il danaro, e il suo peso nella mia mano.
I am but for coin, and the weight of it in my hand.
Queste immagini sono molto coerenti in un mondo dove un corno di rinoceronte vale di più del suo peso in oro.
These images have a particular poignancy in a world where rhino horn is worth more than its weight in gold.
Magari una personalità è un culturista russo in grado di sollevare tre volte il suo peso.
One personality is a Russian weightlifter and can lift three times his body weight.
Un cervo può perdere il 30% del suo peso nella stagione degli amori, inseguendo le femmine.
A buck can lose 30% of its weight during mating season, chasing does around.
Portando un quarto del suo peso corporeo di acqua, puo' ora partire per il lungo viaggio verso casa.
Carrying a quarter of his body weight in water, he can now set off on the long journey home.
Ma sai, a porte chiuse, quando si distribuiscono le promozioni, è una cosa che ha il suo peso.
But, you know, behind closed doors, when promotions are being handed out, it-it matters.
Donald lottava col suo peso da una vita.
Donald had battled a weight problem his whole life.
Ma ne varrebbe la pena se ci dessero in cambio il suo peso in oro.
But it might be worth it if someone's willing to give us their weight in gold to get him.
È un cliché, lo so... ma c'è da dire che, nel suo caso... la figura paterna ha avuto il suo peso.
I know it's a cliché, but I think in this case we can both agree your father was influential.
È suscettibile. Non fare riferimenti al suo peso.
Whatever you do, don't mention his weight.
Bello, hai il doppio dei suoi anni e tre volte il suo peso.
Dude, you're twice her age and three times her weight.
Posso accettare che il suo peso ti abbia dato problemi a gestirlo, ma non c'era ragione di gettare dal 57esimo piano il suo grasso culo.
Granted his weight signals certains impulse controls issues. But thats no reason to throw his fat ass off 57 floors.
Il suo peso è divenuto eccessivo, per me.
Its heft is somewhat too much for me these days.
Non mi preoccuperei del suo peso, è massa muscolare.
Wouldn't worry about your weight, sir. It's solid weight.
E ho visto un pirata che indossava tanto oro quanto il suo peso le vele della sua nave erano di seta colorata.
And I've seen a pirate who wore his weight in gold and whose ship had sails of colored silk.
In base al suo peso relativo, e al fatto che galleggi ancora, circa 1/22° dovrebbe essere d'oro.
Based on its relative weight, and the fact that it still floats, about 1/22 should be gold.
Ed hai detto che e' stata onesta sul suo peso.
And you said that she was honest about her weight.
Il suo peso aumenta ad ogni passo.
The weight of her increases with each step.
Perché questa tanto più corposa minoranza non fa nulla per esercitare il suo peso politico?
Why does this far more substantial minority not make a move to exercise its political muscle?
Il primo è il coefficiente di Engel, che spiega che il costo per i bisogni quotidiani ha ridotto il suo peso nell'ultimo decennio, in termini di reddito familiare, al 37% circa.
The first one is the Engels coefficient, which explains that the cost of daily necessities has dropped its percentage all through the past decade, in terms of family income, to about 37-some percent.
E questo strato sottilissimo è in grado di levitare 70 000 volte più del suo peso.
And this extremely thin layer is able to levitate more than 70, 000 times its own weight.
e... RB: No, mi ha detto di saltare, ma appena il suo peso mancò al pallone, questo semplicemente salì di 3600 metri ed io...
RB: No, he told me jump, but once his weight had gone, the balloon just shot up to 12, 000 feet and I...
Una delle cose che ci fa capire che la genetica ha il suo peso è osservare una cosa chiamata "tasso di concordanza".
One of the ways that we can understand that genetics is a factor is by looking at something called the concordance rate.
Potete sperimentare com'è avere un uomo di più di centodieci chili che ti corre incontro e che tenta di decapitarti con ogni grammo del suo peso.
You can get a sense of what it's like to have a 250-pound man sprinting at you trying to decapitate you with every ounce of his being.
Quando lo trova, il fortunato parassita può succhiare una quantità di sangue equivalente a due o tre volte il suo peso.
When it hits one, the lucky parasite can suck two to three times its weight in blood.
Ma nonostante il suo peso ridottissimo, ne viene emessa ogni anno nell'atmosfera una quantità pari al peso di tutte le persone sul pianeta.
But despite its very small weight, enough of it is emitted into the atmosphere every year to equal the weight of all the people on the planet.
Quando fummo arrivati ad un luogo per passarvi la notte, aprimmo i sacchi ed ecco il denaro di ciascuno si trovava alla bocca del suo sacco: proprio il nostro denaro con il suo peso esatto. Allora noi l'abbiamo portato indietr
And it came to pass, when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.
Io spezzerò l'Assiro nella mia terra e sui miei monti lo calpesterò. Allora sparirà da loro il suo giogo, il suo peso dalle loro spalle
That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
0.96559810638428s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?